1 00:01:22,047 --> 00:01:23,047 Here you go,my friend. 2 00:01:23,047 --> 00:01:25,847 Make sure you go as close as you can, 3 00:01:25,847 --> 00:01:28,807 l'll get you something extra if you make it a good trip. 4 00:01:28,807 --> 00:01:31,287 l'm going to get you close, my friend. 5 00:01:31,287 --> 00:01:33,755 But not too close. You know what l mean? 6 00:01:35,687 --> 00:01:36,647 Are you ready? 7 00:01:36,647 --> 00:01:38,365 -Ready! -Ready! 8 00:01:43,207 --> 00:01:45,402 1, 2, 3! 9 00:02:09,007 --> 00:02:10,007 Are you scared? 10 00:02:10,007 --> 00:02:12,077 This is great! 11 00:02:24,287 --> 00:02:25,207 You see anything yet? 12 00:02:25,207 --> 00:02:27,960 No... Not yet. 13 00:02:56,087 --> 00:02:57,327 What was that? 14 00:02:57,327 --> 00:02:58,203 l don't know. 15 00:03:02,607 --> 00:03:04,167 -Hold on. -What's happening? 16 00:03:04,167 --> 00:03:05,361 Hold on. 17 00:03:06,687 --> 00:03:07,722 Make it stop. 18 00:03:13,127 --> 00:03:14,047 What happen to them? 19 00:03:14,047 --> 00:03:15,639 l don't know. 20 00:03:18,167 --> 00:03:20,527 -We're gonna crash. -No, we are not. 21 00:03:20,527 --> 00:03:22,085 We're gonna crash. 22 00:03:22,807 --> 00:03:23,847 l'm going to take this tools. 23 00:03:23,847 --> 00:03:26,361 Let go the rope. Let go the rope! 24 00:03:28,007 --> 00:03:29,122 Move your hands. 25 00:03:31,007 --> 00:03:32,281 Come on. Keep... 26 00:03:34,207 --> 00:03:35,401 Let go! 27 00:03:45,807 --> 00:03:47,001 lt's gonna be okay. 28 00:04:06,807 --> 00:04:08,007 Actually Charlie that doesn't hurt. 29 00:04:08,007 --> 00:04:10,087 They won't really be fighting each other. 30 00:04:10,087 --> 00:04:11,847 But these one here are Corythosaurus. 31 00:04:11,847 --> 00:04:13,447 They really like fighting with each other. 32 00:04:13,447 --> 00:04:17,565 They use their teeth and their claws to rip each other's jaws out. 33 00:04:18,007 --> 00:04:20,919 Alan, he's three. Let's wait until he is five. 34 00:04:21,807 --> 00:04:23,240 Right. Sorry, Charlie. 35 00:04:24,007 --> 00:04:25,287 -Ellie. -Yes. 36 00:04:25,287 --> 00:04:26,047 lt's Tom again. 37 00:04:26,047 --> 00:04:27,967 He says he has to talk to you about the last chapter. 38 00:04:27,967 --> 00:04:30,276 Just tell him l am not gonna to lose the Jack Corner Club. 39 00:04:33,407 --> 00:04:37,320 Hey, look who's here? 40 00:04:38,847 --> 00:04:39,916 This is Alan. 41 00:04:40,727 --> 00:04:42,287 Nice to meet you, Alan. 42 00:04:42,287 --> 00:04:43,047 Daddy. 43 00:04:43,047 --> 00:04:46,607 This is Hylaeosaurus. That's the dinosaur man. 44 00:04:46,607 --> 00:04:48,165 Dinosaur man? 45 00:04:48,367 --> 00:04:51,727 Jack, say my name. ls my name Alan? 46 00:04:51,727 --> 00:04:54,002 ls my name Alan? 47 00:04:57,087 --> 00:04:58,566 He used to know me. 48 00:05:00,767 --> 00:05:02,405 Here you go. 49 00:05:03,447 --> 00:05:04,118 Thanks. 50 00:05:04,287 --> 00:05:06,567 So you know Mark is going to work with the State Department now. 51 00:05:06,567 --> 00:05:07,967 What do you do, Mark? 52 00:05:07,967 --> 00:05:10,247 lt's international relation most. 53 00:05:10,247 --> 00:05:11,760 Somethings like that. 54 00:05:13,567 --> 00:05:16,639 l'll get her. 55 00:05:17,567 --> 00:05:19,717 You guys... You guys have a little chat. 56 00:05:22,807 --> 00:05:23,796 He's a great guy. 57 00:05:25,647 --> 00:05:26,927 So what are you working on now? 58 00:05:26,927 --> 00:05:28,407 Raptors mostly. 59 00:05:28,407 --> 00:05:30,443 My favourite. 60 00:05:30,887 --> 00:05:32,798 Do you remember the sounds they made? 61 00:05:34,047 --> 00:05:35,036 l try not. 62 00:05:35,327 --> 00:05:36,127 Ellie, 63 00:05:36,127 --> 00:05:37,967 all the theories are about raptors intelligence, 64 00:05:37,967 --> 00:05:39,567 what are they capable of? 65 00:05:39,567 --> 00:05:41,167 We work even close. 66 00:05:41,167 --> 00:05:41,687 Tell me. 67 00:05:41,687 --> 00:05:43,887 We did plenty of scan on the raptors skeleton. 68 00:05:43,887 --> 00:05:47,367 We find out it looks like a very sophisticated resonating chamber. 69 00:05:47,367 --> 00:05:49,167 Wait a second. So we were right? 70 00:05:49,167 --> 00:05:50,767 l mean they had even living vocalise. 71 00:05:50,767 --> 00:05:52,607 l'm convince they had the key of social intelligence. 72 00:05:52,607 --> 00:05:54,967 Which explains why they work together as a team. 73 00:05:54,967 --> 00:05:56,167 And co-ordinate they attacks. 74 00:05:56,167 --> 00:05:57,927 And they probably know what is going on. 75 00:05:57,927 --> 00:05:59,567 They could talk to each other. 76 00:05:59,567 --> 00:06:01,407 To agree, we could never imagine. 77 00:06:01,407 --> 00:06:03,927 Ellie, they were smart. 78 00:06:03,927 --> 00:06:06,607 They were smarter than dolphins or whales. 79 00:06:06,607 --> 00:06:09,405 They were smarter than primates. 80 00:06:15,727 --> 00:06:18,527 l just want to say l'll be ready to help with anything. 81 00:06:18,527 --> 00:06:22,287 Someday if you want to ask, you can call me. 82 00:06:22,287 --> 00:06:24,207 Anything. Anytime. 83 00:06:24,207 --> 00:06:25,799 Sure. 84 00:06:30,327 --> 00:06:31,807 You're still the best. 85 00:06:31,807 --> 00:06:33,684 l mean it. 86 00:06:35,487 --> 00:06:37,159 The last in my breed. 87 00:06:45,487 --> 00:06:47,367 So the basic study about the interior chamber, 88 00:06:47,367 --> 00:06:49,287 and most of these specimens. 89 00:06:49,287 --> 00:06:51,607 They begin to determine the exciting color relation 90 00:06:51,607 --> 00:06:54,007 between the upper-pales and the leerings. 91 00:06:54,007 --> 00:06:58,207 This lead us theorise the raptors. 92 00:06:58,207 --> 00:07:00,927 Which are capable of sophisticated vocalizations 93 00:07:00,927 --> 00:07:04,247 which were had been tremendous evolutionary advantange. 94 00:07:04,247 --> 00:07:05,727 Raptors were fierce, 95 00:07:05,727 --> 00:07:08,647 intelligent and socially sophisticated. 96 00:07:08,647 --> 00:07:12,167 They were able to hunt in numbers and co-ordinate their efforts. 97 00:07:12,167 --> 00:07:16,247 With the catadysmic advance which overtook them 98 00:07:16,247 --> 00:07:19,247 it's entirely possible that raptors or humans 99 00:07:19,247 --> 00:07:23,160 whether to become a dominant species on this planet. 100 00:07:23,527 --> 00:07:24,847 l hope this has been interest. 101 00:07:24,847 --> 00:07:28,367 lt certainly excites us as it's intelligence. 102 00:07:28,367 --> 00:07:31,887 There is much more to discover. 103 00:07:31,887 --> 00:07:36,039 That is why we continue to need and ask for your support. 104 00:07:40,367 --> 00:07:41,686 Thank you. 105 00:07:50,607 --> 00:07:52,962 Thank you very much, Dr Grant. 106 00:07:53,087 --> 00:07:55,476 Now, does anyone have a question? 107 00:07:58,647 --> 00:07:59,247 Fine. 108 00:07:59,247 --> 00:08:03,081 Does anyone have a question that is not related to Jurrasic Park? 109 00:08:05,007 --> 00:08:10,320 All the incident in San Diego which l did not witness. 110 00:08:12,887 --> 00:08:14,206 Yes, sir. 111 00:08:14,847 --> 00:08:18,840 Your theory on raptors is good. But isn't it a conjecture kind of mood? 112 00:08:19,287 --> 00:08:21,687 l mean once the UN in Costa Rica and everyone decides 113 00:08:21,687 --> 00:08:23,327 how to handle that second island, 114 00:08:23,327 --> 00:08:25,795 scientists will just go in and look for themselves. 115 00:08:26,327 --> 00:08:29,847 Dinosaurs lived 65 million years ago. 116 00:08:29,847 --> 00:08:33,647 What is left of them is fossilise in the rocks. 117 00:08:33,647 --> 00:08:34,927 And this in the rock, 118 00:08:34,927 --> 00:08:37,847 that real scientists make real discovery. 119 00:08:37,847 --> 00:08:41,087 Now what John Hammand and lngen in the Jurassic Park 120 00:08:41,087 --> 00:08:45,207 is created genetically engineered theme park monsters. 121 00:08:45,207 --> 00:08:47,607 Nothing more and nothing less. 122 00:08:47,607 --> 00:08:52,247 Are you saying that you don't want to get to lsla Sorna and study them 123 00:08:52,247 --> 00:08:53,247 if you have the chance? 124 00:08:53,247 --> 00:08:56,045 No force on earth or heaven. 125 00:08:56,247 --> 00:08:58,158 Forget beyond that island. 126 00:09:09,967 --> 00:09:11,286 So what we got here? 127 00:09:11,807 --> 00:09:14,647 20 million gas operator sending out in a minute. 128 00:09:14,647 --> 00:09:15,887 Gunship, magazine, third routine 129 00:09:15,887 --> 00:09:17,878 and both our clothes cope with reducing muscles... 130 00:09:27,047 --> 00:09:28,366 Here, Udesky. 131 00:09:30,647 --> 00:09:33,207 Yes, sir. We are going to get here. 132 00:09:34,287 --> 00:09:35,567 The matter of fact is you knock things down 133 00:09:35,567 --> 00:09:37,797 as soon as you bought me that thing. 134 00:09:40,927 --> 00:09:41,767 Well, that's right. 135 00:09:41,767 --> 00:09:45,282 There are two of the best man that l would find. 136 00:09:47,727 --> 00:09:49,807 No, sir. l've not worked with them personally. 137 00:09:49,807 --> 00:09:50,727 But believe me, sir. 138 00:09:50,727 --> 00:09:54,037 These men come very highly recommended. 139 00:10:02,767 --> 00:10:04,207 Nothing to worry about, sir. 140 00:10:04,207 --> 00:10:06,516 lt's going to be walk in park. 141 00:10:15,967 --> 00:10:16,847 Billy, 142 00:10:16,847 --> 00:10:18,838 l don't think that l'm doing this right. 143 00:10:26,647 --> 00:10:27,921 Let's try to do first. 144 00:10:30,767 --> 00:10:32,519 You got to do this slowly. 145 00:10:34,087 --> 00:10:35,998 lt'll just take a little bit of time. 146 00:10:36,207 --> 00:10:39,119 l can never tell what's rock and what's bone. 147 00:10:39,407 --> 00:10:40,727 Technically it's all rock. 148 00:10:40,727 --> 00:10:43,927 But calcium in the bones replace during fossilisation. 149 00:10:43,927 --> 00:10:46,999 You can feel the difference, see. 150 00:10:47,527 --> 00:10:51,047 Rough... smooth... 151 00:10:51,047 --> 00:10:53,686 Rough... smooth... 152 00:11:00,447 --> 00:11:01,675 Dr Grant! 153 00:11:02,927 --> 00:11:04,201 Mr Brennan. 154 00:11:04,367 --> 00:11:06,437 So how did it go? 155 00:11:06,727 --> 00:11:09,844 lt's not too late to change your major, Billy! 156 00:11:11,887 --> 00:11:14,640 Worse, we gonna have backup in four weeks. 157 00:11:15,687 --> 00:11:17,245 l have to run some equipment. 158 00:11:17,727 --> 00:11:19,160 l got to show you something. 159 00:11:19,767 --> 00:11:21,247 You like computers, right 160 00:11:21,247 --> 00:11:22,999 l like the abacus, Billy. 161 00:11:23,447 --> 00:11:25,487 Meet the future of paleontology. 162 00:11:25,487 --> 00:11:27,687 lt's a rapid photo type. 163 00:11:27,687 --> 00:11:30,727 l scanned them from the raptor skeleton. 164 00:11:30,727 --> 00:11:33,007 lf the computer breaks down a thousand of slices. 165 00:11:33,007 --> 00:11:37,319 And this thing scoops it. One layer at a time. 166 00:11:38,207 --> 00:11:39,162 lt's done. 167 00:11:49,127 --> 00:11:52,199 l give you the resonating chamber of velociraptor. 168 00:11:52,767 --> 00:11:54,200 Listen to this. 169 00:12:06,967 --> 00:12:08,559 This is brilliant, Billy. 170 00:12:09,927 --> 00:12:11,918 All l have to say, it's just a little bit too late. 171 00:12:12,407 --> 00:12:15,922 Grant, Paul Kirby. Kirby Enteprise. 172 00:12:16,647 --> 00:12:18,922 My card. How are you doing, Billy.? 173 00:12:20,927 --> 00:12:22,327 What can l do for you, Mr Kirby? 174 00:12:22,327 --> 00:12:26,487 Well, the first thing, l'm a great admirer of yours. 175 00:12:26,487 --> 00:12:29,407 And l have a proposition and l would like to discuss with you. 176 00:12:29,407 --> 00:12:32,087 Would you have dinner with me and my wife this evening? 177 00:12:32,087 --> 00:12:33,236 lt'll be our treat. 178 00:12:33,527 --> 00:12:34,727 That will be great, but... 179 00:12:34,727 --> 00:12:35,567 l'm tired, 180 00:12:35,567 --> 00:12:38,047 l have been travelling. Maybe some other time. 181 00:12:38,047 --> 00:12:40,207 Believe me. This will be worth you a while. 182 00:12:40,207 --> 00:12:41,607 We love to. 183 00:12:41,607 --> 00:12:43,767 Terrific. That's the spirit. Good. 184 00:12:43,767 --> 00:12:45,519 See you this evening then. 185 00:12:54,647 --> 00:12:56,239 -Billy. -How are you? 186 00:13:00,847 --> 00:13:02,075 So what are you boys drinking? 187 00:13:04,087 --> 00:13:06,317 -lce peak cap. -Two please. 188 00:13:07,207 --> 00:13:08,647 We admire your work for years. 189 00:13:08,647 --> 00:13:10,287 Really truly inspiring. 190 00:13:10,287 --> 00:13:12,567 Amanda and l just love the outdoors. 191 00:13:12,567 --> 00:13:15,687 We have been on just every adventure that can come up with. 192 00:13:15,687 --> 00:13:19,839 The Neil and everything. 193 00:13:20,087 --> 00:13:20,847 We even have two seats reserved 194 00:13:20,847 --> 00:13:22,407 on the first commercial flight to the moon. 195 00:13:22,407 --> 00:13:24,807 And for the wedding anniversary this year, 196 00:13:24,807 --> 00:13:26,847 we like to do something really special... 197 00:13:26,847 --> 00:13:28,360 -Something... -Once in a lifetime. 198 00:13:28,647 --> 00:13:32,607 l've charged an airplane to fly us lsla Sorna. 199 00:13:32,607 --> 00:13:34,438 And we like you to be our guide. 200 00:13:36,847 --> 00:13:38,439 There you go, guys. 201 00:13:40,687 --> 00:13:42,127 This is a very kind offer, Mr Kirby. 202 00:13:42,127 --> 00:13:43,847 l'm a very very busy man. 203 00:13:43,847 --> 00:13:46,687 l can recommend a couple of guys who is highly qualified that... 204 00:13:46,687 --> 00:13:50,077 No. No. You are the best. 205 00:13:50,327 --> 00:13:51,487 You'd seen these animals in the flash. 206 00:13:51,487 --> 00:13:53,557 There is even one comes close to you. 207 00:13:54,287 --> 00:13:55,607 You won't be able to fly enough low 208 00:13:55,607 --> 00:13:57,807 to see anything that is really interesting. 209 00:13:57,807 --> 00:14:00,047 That's the interesting part. 210 00:14:00,047 --> 00:14:02,367 Because we have the permission to fly low. 211 00:14:02,367 --> 00:14:03,407 How low? 212 00:14:03,407 --> 00:14:05,687 Haven't issue yet. 213 00:14:05,687 --> 00:14:08,042 But l can fly lower than anybody else. l can tell you. 214 00:14:08,407 --> 00:14:10,567 From what l understand, l understand... 215 00:14:10,567 --> 00:14:12,478 This is what we want. 216 00:14:14,167 --> 00:14:14,607 You see, 217 00:14:14,607 --> 00:14:16,567 through my business dealing, import and export. 218 00:14:16,567 --> 00:14:17,447 Emerging market. 219 00:14:17,447 --> 00:14:19,727 l have a lot of friends in high level. 220 00:14:19,727 --> 00:14:22,327 ln that case, Costa Rica we can go in. 221 00:14:22,327 --> 00:14:23,767 Dr Grant, 222 00:14:23,767 --> 00:14:25,087 you have no idea 223 00:14:25,087 --> 00:14:27,487 how this important to us that you come along. 224 00:14:27,487 --> 00:14:28,927 This will be all the difference. 225 00:14:28,927 --> 00:14:29,807 Mrs Kirby, l... 226 00:14:29,807 --> 00:14:33,163 And of course we love to make a contribution to your research here. 227 00:14:37,567 --> 00:14:40,604 l can write all kind of numbers on this check, Dr Grant. 228 00:14:41,647 --> 00:14:42,966 Tell me. 229 00:14:44,887 --> 00:14:46,115 What's this gonna take? 230 00:15:03,447 --> 00:15:06,245 No way. This one is lucky. 231 00:15:06,727 --> 00:15:07,727 A couples years ago, 232 00:15:07,727 --> 00:15:11,687 some parties in lsland hand gladding these cleaves in museum. 233 00:15:11,687 --> 00:15:16,127 And it's big up draught come in and swipe me right across the sign. 234 00:15:16,127 --> 00:15:17,007 Wham! 235 00:15:17,007 --> 00:15:18,487 Well, it does sound like. 236 00:15:18,487 --> 00:15:22,275 This strap saved my life. 237 00:15:22,527 --> 00:15:24,567 l got hook on the rock when l was falling. 238 00:15:24,567 --> 00:15:28,003 Survivor are the most idiotic. 239 00:15:30,607 --> 00:15:33,997 Alan, thank you for bringing me along. 240 00:15:34,207 --> 00:15:36,084 The bones will still be there when you get back. 241 00:15:36,327 --> 00:15:38,716 This is the great thing about bones that they don't run away. 242 00:15:39,127 --> 00:15:43,279 The truth is, you got me into this. 243 00:15:44,567 --> 00:15:47,798 l've no intention of being on my own with these people. 244 00:15:51,287 --> 00:15:52,879 Don't get too excited, Billy. 245 00:15:52,967 --> 00:15:55,127 Chances are once here think. 246 00:15:55,127 --> 00:15:57,357 Good time to be nice. 247 00:15:57,967 --> 00:15:59,400 Awake me when we get there. 248 00:16:06,447 --> 00:16:08,085 So how do you know the Kirbys? 249 00:16:09,647 --> 00:16:11,239 Through our church. 250 00:16:31,127 --> 00:16:32,007 Ellie... 251 00:16:32,007 --> 00:16:33,884 Ellie! 252 00:16:35,087 --> 00:16:37,043 Here we go, we're almost there. 253 00:16:51,207 --> 00:16:54,438 You're approaching lsla Sorna. Do you want to approach... 254 00:17:47,047 --> 00:17:48,719 My God. l've forgotten. 255 00:18:01,007 --> 00:18:03,123 We did it, honey. We are here. 256 00:18:03,927 --> 00:18:06,487 lf you see anything, yell up. 257 00:18:06,487 --> 00:18:08,127 l thought of keep it to myself. 258 00:18:08,127 --> 00:18:09,127 l'm sorry. 259 00:18:09,127 --> 00:18:11,527 Everyone, if you could look out the left of the plane. 260 00:18:11,527 --> 00:18:13,887 You can see a whole curf of Brachiosaurus. 261 00:18:13,887 --> 00:18:17,367 ln fact you could see the front of the group alpha male grazing there. 262 00:18:17,367 --> 00:18:19,647 Udesky, Nash. How about the front? 263 00:18:19,647 --> 00:18:20,287 You guys see anything? 264 00:18:20,287 --> 00:18:21,845 Nothing yet, Mr Kirby. 265 00:18:22,127 --> 00:18:23,727 Mrs Kirby, look. 266 00:18:23,727 --> 00:18:26,087 Out here you'll see a group of Triceratops... 267 00:18:26,087 --> 00:18:27,487 Mr. Kirby, we have to land in strip down ahead. 268 00:18:27,487 --> 00:18:28,807 You want me to put it down? 269 00:18:28,807 --> 00:18:29,527 No. No. 270 00:18:29,527 --> 00:18:31,527 l told you on a circle to see the whole island. 271 00:18:31,527 --> 00:18:33,807 You have been set down. We can't land here. 272 00:18:33,807 --> 00:18:34,567 What are you talking about? 273 00:18:34,567 --> 00:18:36,487 -Hold on, l can explain. -You cannot land on this island. 274 00:18:36,487 --> 00:18:38,398 lt's gonna be fine. 275 00:18:39,687 --> 00:18:41,757 Everybody sit down. 276 00:18:43,327 --> 00:18:45,079 Would you please sit down... 277 00:18:56,447 --> 00:18:58,278 Tell me we didn't land. 278 00:19:03,807 --> 00:19:05,684 l think they are looking for someone. 279 00:19:16,207 --> 00:19:18,927 Dr Grant, are you alright? l'm sorry we have to be so... 280 00:19:18,927 --> 00:19:21,361 Who hit me? 281 00:19:21,927 --> 00:19:23,883 That will be cooper. 282 00:19:24,647 --> 00:19:25,607 What are they doing? 283 00:19:25,607 --> 00:19:27,687 They are setting up a parameter. Then we could play safe. 284 00:19:27,687 --> 00:19:28,607 These guys are good. 285 00:19:28,607 --> 00:19:30,887 Trust me. ln this island, there is no such thing as safe. 286 00:19:30,887 --> 00:19:32,367 We must get back to that plane. 287 00:19:32,367 --> 00:19:34,407 Could you ask your wife stop making up that noise? 288 00:19:34,407 --> 00:19:36,287 That is a very, very bad idea. 289 00:19:36,287 --> 00:19:37,327 Amanda! 290 00:19:37,327 --> 00:19:38,807 Ben! 291 00:19:38,807 --> 00:19:42,167 Amanda, honey, Dr Grant says that is a bad idea. 292 00:19:42,167 --> 00:19:43,687 What? 293 00:19:43,687 --> 00:19:46,007 He says it's a bad idea! 294 00:19:46,007 --> 00:19:49,397 What's about idea? 295 00:19:50,607 --> 00:19:51,676 What was that? 296 00:19:52,807 --> 00:19:53,876 lt's a tyrannosaurus. 297 00:19:54,327 --> 00:19:55,407 l don't think so. 298 00:19:55,407 --> 00:19:57,204 lt sounds bigger. 299 00:20:00,887 --> 00:20:02,036 We have to leave. 300 00:20:02,327 --> 00:20:03,476 We have to leave now! 301 00:20:03,687 --> 00:20:05,484 What's going on? 302 00:20:12,287 --> 00:20:15,120 Where is the professional who can handle this? 303 00:20:33,167 --> 00:20:34,919 lt's alright. We're just circled the island. 304 00:20:51,407 --> 00:20:53,125 Stop! 305 00:20:54,927 --> 00:20:55,527 What is he doing? 306 00:20:55,527 --> 00:20:57,085 That's Cooper. 307 00:20:58,887 --> 00:21:01,082 Stop... 308 00:21:03,127 --> 00:21:05,004 No one can stop this plane. 309 00:21:36,807 --> 00:21:37,717 Are you okay? 310 00:21:38,887 --> 00:21:40,081 We're okay up here. 311 00:21:41,087 --> 00:21:42,998 Everyone just stay put. 312 00:21:44,607 --> 00:21:45,927 Mayday! Mayday! 313 00:21:45,927 --> 00:21:46,727 Who has a satellite phone? 314 00:21:46,727 --> 00:21:48,285 l do. 315 00:21:49,047 --> 00:21:50,082 l got it right here. 316 00:21:50,527 --> 00:21:52,245 Come and get it. The radio is gone. 317 00:22:00,927 --> 00:22:02,565 We haven't landed yet. 318 00:22:05,607 --> 00:22:06,596 Damn it. 319 00:22:06,887 --> 00:22:09,003 "The number you call is busy". 320 00:22:10,727 --> 00:22:11,796 What was that? 321 00:22:16,647 --> 00:22:17,921 What is it? 322 00:22:18,127 --> 00:22:19,640 What? 323 00:22:20,687 --> 00:22:22,962 -What... -Hold it! 324 00:22:24,287 --> 00:22:25,686 Hang on, everyone. 325 00:22:38,927 --> 00:22:40,076 Help me! 326 00:23:44,847 --> 00:23:46,166 Mrs Kirby, come back! 327 00:23:49,047 --> 00:23:50,116 Amanda! 328 00:24:33,967 --> 00:24:35,002 Follow me! 329 00:24:43,807 --> 00:24:44,683 ln here! 330 00:25:18,327 --> 00:25:19,555 l think we lost him. 331 00:25:24,807 --> 00:25:26,081 lt's okay. lt's dead. 332 00:25:28,447 --> 00:25:31,359 Nobody move a muscle. 333 00:26:29,087 --> 00:26:32,124 No... No... No... Please don't. Stop. 334 00:26:32,407 --> 00:26:33,317 Please. 335 00:26:34,327 --> 00:26:36,522 lt's time you do some explain, Mr Kirby. 336 00:26:36,807 --> 00:26:40,004 We called everyone. We did verything we could. 337 00:26:40,207 --> 00:26:40,927 No one would help us. 338 00:26:40,927 --> 00:26:43,447 The Costa Rica goverment said this is no fly zone. 339 00:26:43,447 --> 00:26:44,847 The US embassy... 340 00:26:44,847 --> 00:26:49,407 That's our US embassy told we should accept the fact. 341 00:26:49,407 --> 00:26:50,287 Can you believe that? 342 00:26:50,287 --> 00:26:52,247 You left a 12 year-old go para-sailing alone? 343 00:26:52,247 --> 00:26:53,087 No! 344 00:26:53,087 --> 00:26:54,767 He wasn't alone. He was with a friend. 345 00:26:54,767 --> 00:26:56,087 Ben Hilderban. 346 00:26:56,087 --> 00:26:58,807 Paul and l divorced over a year ago. 347 00:26:58,807 --> 00:27:00,727 So why me? 348 00:27:00,727 --> 00:27:03,367 He said we needed someone who had been on island before? 349 00:27:03,367 --> 00:27:06,647 Yes. But l did not tell you to kidnap somebody. 350 00:27:06,647 --> 00:27:09,447 l have never been on this island. 351 00:27:09,447 --> 00:27:11,607 Sure you have. You wrote that book. 352 00:27:11,607 --> 00:27:14,927 That is lsla Nublar. This is lsla Sorna. 353 00:27:14,927 --> 00:27:17,647 You mean there are two islands with dinosaurs? 354 00:27:17,647 --> 00:27:19,367 You stay out of this. 355 00:27:19,367 --> 00:27:20,807 So how long have he been missing? 356 00:27:20,807 --> 00:27:23,526 -8 weeks. -Almost 8 weeks. 357 00:27:26,367 --> 00:27:29,487 Billy, now go back to plane and set a camp. 358 00:27:29,487 --> 00:27:30,840 And we make for the coast. 359 00:27:31,127 --> 00:27:32,087 Dr Grant, 360 00:27:32,087 --> 00:27:34,007 we are not leaving this island without our son. 361 00:27:34,007 --> 00:27:36,527 You can go on and look for him. 362 00:27:36,527 --> 00:27:39,607 Or you can stick with us as long as you don't hold us up. 363 00:27:39,607 --> 00:27:40,367 Either way, 364 00:27:40,367 --> 00:27:44,360 you probably won't get out of this island alive. 365 00:27:55,287 --> 00:27:57,482 So? What do we do? 366 00:27:58,647 --> 00:28:00,603 Go and search for your son. 367 00:28:02,367 --> 00:28:04,278 That's the direction they are going. 368 00:28:05,767 --> 00:28:07,359 That's the one. Excellent. 369 00:28:32,287 --> 00:28:34,039 Oh, sorry. Sorry. 370 00:28:34,247 --> 00:28:36,283 lt's nothing you haven't seen before. 371 00:28:38,327 --> 00:28:40,807 How much weight did you lose? 372 00:28:40,807 --> 00:28:43,879 About 25 pounds! l've been swimming. 373 00:28:44,327 --> 00:28:47,567 l hate to swim. And l don't even know how to swim. 374 00:28:47,567 --> 00:28:49,319 l learned. 375 00:28:50,207 --> 00:28:52,198 -You look good. -So are you. 376 00:28:56,927 --> 00:28:58,407 How would you classify, Billy? 377 00:28:58,407 --> 00:29:01,205 lt's a super predator. 378 00:29:04,167 --> 00:29:05,885 Suchominus. 379 00:29:06,327 --> 00:29:07,965 l think bigger. 380 00:29:08,687 --> 00:29:09,676 Baryonyx? 381 00:29:09,927 --> 00:29:11,155 Not on that cell. 382 00:29:12,087 --> 00:29:14,317 Spinosaurus stick up with this. 383 00:29:17,607 --> 00:29:19,438 l don't remember that on lngen's list. 384 00:29:19,727 --> 00:29:20,927 Because it wasn't on there, 385 00:29:20,927 --> 00:29:23,077 unless it makes them wonder what they are up to. 386 00:29:35,127 --> 00:29:36,767 So, Mr Kirby, tell me. 387 00:29:36,767 --> 00:29:38,167 When you climbed K2, 388 00:29:38,167 --> 00:29:41,239 did you based camp at 25,000 or 30,000 feet? 389 00:29:42,967 --> 00:29:46,118 30,000 feet. We were pretty close to the top. 390 00:29:46,327 --> 00:29:48,636 lt is above 30,000 feet, actually. 391 00:29:50,087 --> 00:29:51,767 No. No. That's a common mistake. 392 00:29:51,767 --> 00:29:52,767 Mr Kirby, 393 00:29:52,767 --> 00:29:55,884 there is no such thing as Kirby Enterprise, isn't? 394 00:29:57,647 --> 00:29:59,239 There's Kirby Painting Tile and Plus. 395 00:29:59,687 --> 00:30:01,405 The Plus stands for bathroom fixtures. 396 00:30:01,887 --> 00:30:03,366 We're in the West Case Shopping Centre... 397 00:30:03,647 --> 00:30:06,400 l suppose we don't check you out or anything... 398 00:30:06,607 --> 00:30:08,607 Now, listen to me. l'll pay you the money... 399 00:30:08,607 --> 00:30:10,563 -This is good. -No matter what. 400 00:30:11,687 --> 00:30:14,759 We are in worst place on the world, we are not being pay. 401 00:30:15,247 --> 00:30:17,238 Alright, now wait. Fellows, hold on. 402 00:30:17,567 --> 00:30:18,920 l'll make this up to you. 403 00:30:19,167 --> 00:30:21,522 lf you ever do a bathroom or a kitchen... 404 00:30:22,567 --> 00:30:24,487 You are not really a mercenary, are you? 405 00:30:24,487 --> 00:30:25,807 l never said l was. 406 00:30:25,807 --> 00:30:28,127 That's true. What are you? 407 00:30:28,127 --> 00:30:30,247 l'm like a booking agent. 408 00:30:30,247 --> 00:30:33,159 Guys who got sick count on me. 409 00:30:34,727 --> 00:30:37,366 Here. See we are now in a hardware store. 410 00:30:37,727 --> 00:30:38,762 Pay in title, yeah. 411 00:30:39,527 --> 00:30:41,327 You never can tell about people, do you? 412 00:30:41,327 --> 00:30:42,601 You get the truth. 413 00:30:43,807 --> 00:30:44,847 Eric! 414 00:30:44,847 --> 00:30:45,647 Quiet. 415 00:30:45,647 --> 00:30:46,727 Would you stop that? 416 00:30:46,727 --> 00:30:49,007 Dr Grant said this is a very dangerous territory. 417 00:30:49,007 --> 00:30:49,527 Look. 418 00:30:49,527 --> 00:30:51,207 Maybe we should split up or something, you know? 419 00:30:51,207 --> 00:30:52,727 We could cover twice as much of the island. 420 00:30:52,727 --> 00:30:53,727 Dr Grant says that is a bad idea. 421 00:30:53,727 --> 00:30:55,487 Dr Grant... Dr Grant says this... 422 00:30:55,487 --> 00:30:58,167 What's the good of hiring an expert if we are not going to use his advice. 423 00:30:58,167 --> 00:31:00,847 Yeah. Except Dr Grant isn't looking for Eric. 424 00:31:00,847 --> 00:31:02,007 He is looking for the coast. 425 00:31:02,007 --> 00:31:03,287 Okay, fine. Go ahead and scream. 426 00:31:03,287 --> 00:31:05,327 And when cry sake plot comes and attacks. 427 00:31:05,327 --> 00:31:06,521 Don't come crying to me. 428 00:31:06,807 --> 00:31:08,684 -Not that bad. -What? 429 00:31:08,887 --> 00:31:09,927 -Nothing. -What did you say? 430 00:31:09,927 --> 00:31:11,599 -Nevermind. -What did you say? 431 00:31:13,127 --> 00:31:15,721 lf we split up, l'm going along with you guys. 432 00:31:26,967 --> 00:31:28,527 -Eric! -Eric! 433 00:31:28,527 --> 00:31:30,407 -Mrs Kirby. -Eric! 434 00:31:30,407 --> 00:31:32,079 Mrs Kirby! 435 00:31:32,607 --> 00:31:34,567 Mrs Kirby, the chance is our remote. 436 00:31:34,567 --> 00:31:36,000 There are still in our resonance. 437 00:31:42,287 --> 00:31:43,481 An adult. 438 00:31:45,727 --> 00:31:47,046 Hey, guys. 439 00:31:53,007 --> 00:31:54,156 That's my camera. 440 00:31:57,927 --> 00:32:00,043 The battery is dead. 441 00:32:00,567 --> 00:32:01,556 l got an idea. 442 00:32:03,167 --> 00:32:04,520 Let me have the camera. 443 00:32:20,007 --> 00:32:22,202 l shot this in the morning he disappeared. 444 00:32:57,127 --> 00:32:58,162 He is alive. 445 00:32:58,447 --> 00:33:01,359 l know he's alive. We got to find him. 446 00:33:04,207 --> 00:33:05,481 Will we find one of those? 447 00:33:06,087 --> 00:33:07,156 Maybe. 448 00:33:07,967 --> 00:33:09,525 Only if cell is not doing. 449 00:33:09,967 --> 00:33:11,241 Let's take it. 450 00:33:12,007 --> 00:33:14,567 lf we spot a plane, it might be the good way to get attention. 451 00:33:27,407 --> 00:33:28,886 l got it. Okay. Okay! 452 00:33:30,607 --> 00:33:33,121 Mrs Kirby, please! 453 00:33:36,487 --> 00:33:38,079 Okay, you are free. 454 00:33:40,767 --> 00:33:42,405 Come back, Mrs Kirby. 455 00:33:42,847 --> 00:33:48,080 Amanda, wait. Amanda. 456 00:33:56,567 --> 00:33:58,046 Amanda? 457 00:34:02,927 --> 00:34:05,805 Amanda... Amanda! 458 00:34:06,087 --> 00:34:08,078 Amanda, stop... 459 00:34:09,207 --> 00:34:12,279 l'm sorry. l'm sorry about Ben. 460 00:34:15,367 --> 00:34:19,599 lt's not Ben,Paul. lt's Eric. 461 00:34:19,807 --> 00:34:22,082 He's out there all by himself. 462 00:34:23,047 --> 00:34:24,480 l know, l know. 463 00:34:24,727 --> 00:34:28,003 Our kid is out there all by himself. 464 00:34:28,167 --> 00:34:31,842 Listen to me. We'll find him. l promise. 465 00:34:39,567 --> 00:34:41,523 Paul.. 466 00:34:44,447 --> 00:34:48,679 Dr Grant! You should come and look at this! 467 00:35:18,327 --> 00:35:19,760 Raptor. 468 00:35:31,767 --> 00:35:32,802 We are going to find him. 469 00:35:33,007 --> 00:35:34,884 Are you listening to me? We are going to find him. 470 00:35:35,527 --> 00:35:36,801 This kid got resources. 471 00:35:37,207 --> 00:35:39,004 Remember last time we tried to ground him? 472 00:35:41,807 --> 00:35:42,842 Where's Billy? 473 00:35:49,247 --> 00:35:50,282 What are you doing? 474 00:35:51,087 --> 00:35:52,759 l was trying to go to the nest. 475 00:35:53,287 --> 00:35:54,845 Don't do that again. 476 00:35:55,607 --> 00:35:56,722 l'm sorry. 477 00:35:57,727 --> 00:36:00,799 lf l lose you, that means you are a damn tourist. 478 00:36:09,727 --> 00:36:11,957 l bet they are in there, don't you think? 479 00:36:12,087 --> 00:36:13,964 l bet my bottom dollar. 480 00:36:15,327 --> 00:36:16,646 What you think it is? 481 00:36:16,927 --> 00:36:20,556 That's ancient. Four seasons. 482 00:36:55,287 --> 00:36:56,727 Eric! 483 00:36:56,727 --> 00:36:59,446 Paul,don't do that... 484 00:37:06,967 --> 00:37:08,161 What the hell? 485 00:37:24,167 --> 00:37:26,007 Who's got some change? Let me take some quarters. 486 00:37:26,007 --> 00:37:29,124 l got a buck ten... 487 00:38:22,447 --> 00:38:24,167 This is how you make dinosaurs. 488 00:38:24,167 --> 00:38:25,885 No. 489 00:38:26,967 --> 00:38:28,844 This is how you play God. 490 00:39:22,887 --> 00:39:25,196 -That way! -Look out. 491 00:39:28,967 --> 00:39:30,195 lt's locked. 492 00:39:33,807 --> 00:39:35,445 -This way! -Go! Go! 493 00:39:42,367 --> 00:39:43,925 Hey! Over here! 494 00:40:01,007 --> 00:40:04,920 Push! Push! 495 00:40:11,687 --> 00:40:13,166 My God. 496 00:40:14,607 --> 00:40:16,006 lt's calling the other half. 497 00:40:16,447 --> 00:40:17,596 Come on! 498 00:40:40,047 --> 00:40:41,446 lt's in a hurry. 499 00:41:08,367 --> 00:41:09,561 Out from the trace. 500 00:41:36,647 --> 00:41:37,716 Udesky. 501 00:41:56,207 --> 00:41:57,606 Mr Kirby! 502 00:41:59,007 --> 00:42:00,076 Billy! 503 00:42:00,287 --> 00:42:01,640 ls Alan with you? 504 00:42:08,687 --> 00:42:09,802 Oh my God... 505 00:42:10,007 --> 00:42:11,406 Mr Udesky! 506 00:42:12,127 --> 00:42:13,685 Mr Udesky! 507 00:42:14,767 --> 00:42:16,166 He's dead. 508 00:42:17,807 --> 00:42:19,167 Oh my God. No,he's not. 509 00:42:19,167 --> 00:42:20,247 -No, he's not! -No... Wait! 510 00:42:20,247 --> 00:42:21,077 Something is not right. 511 00:42:23,007 --> 00:42:24,156 Amanda! 512 00:42:29,327 --> 00:42:32,399 Hold on! Hold on! 513 00:42:37,927 --> 00:42:38,803 They set a trap. 514 00:42:39,767 --> 00:42:41,359 Yeah, they set a trap. 515 00:42:47,207 --> 00:42:48,560 What do you say? 516 00:42:49,807 --> 00:42:51,160 What do you looking for? 517 00:44:16,927 --> 00:44:19,566 Thanks. Thanks a lot, Eric. 518 00:44:23,207 --> 00:44:24,287 You know who l am? 519 00:44:24,287 --> 00:44:27,047 Yeah, your parents are here. 520 00:44:27,047 --> 00:44:28,560 They are looking for you. 521 00:44:30,087 --> 00:44:32,476 -Together? -Together. 522 00:44:33,807 --> 00:44:35,399 That's not good. 523 00:44:35,887 --> 00:44:37,605 They don't take so well to get together. 524 00:44:38,047 --> 00:44:39,924 l think it's big surprise when people could do in it. 525 00:44:40,847 --> 00:44:41,882 When l have to. 526 00:44:57,287 --> 00:44:58,481 You are Alan Grant. 527 00:45:00,047 --> 00:45:01,275 What are you doing here? 528 00:45:03,407 --> 00:45:07,878 Your parents... invited me along. 529 00:45:30,847 --> 00:45:32,326 l read all of your books. 530 00:45:33,687 --> 00:45:35,518 l like the portion more. 531 00:45:35,887 --> 00:45:37,320 Before you are on the island. 532 00:45:38,647 --> 00:45:40,365 You like dinosaurs back then. 533 00:45:40,847 --> 00:45:43,315 Well back then they hadn't try to eat me then. 534 00:45:46,967 --> 00:45:49,481 When l jumped in here, they left a lot of stuff behind. 535 00:45:49,647 --> 00:45:50,557 Any weapons? 536 00:45:50,807 --> 00:45:53,162 No.l just use the gas... 537 00:45:53,727 --> 00:45:55,206 And l appreciate that. 538 00:45:58,887 --> 00:46:01,082 Be careful with that T-rexas. 539 00:46:01,647 --> 00:46:02,887 Scare some of the small ones away, 540 00:46:02,887 --> 00:46:05,321 but attacks the really big one with defend. 541 00:46:06,407 --> 00:46:08,159 This is T-rexas? 542 00:46:11,527 --> 00:46:12,721 How do you get it? 543 00:46:13,127 --> 00:46:14,606 You don't want to know. 544 00:46:19,687 --> 00:46:20,847 Dessert? 545 00:46:20,847 --> 00:46:21,802 Sure. 546 00:46:26,567 --> 00:46:27,007 Eric, 547 00:46:27,007 --> 00:46:30,716 l have to tell you lost for eight weeks in this island. 548 00:46:32,647 --> 00:46:33,966 ls that all has been? 549 00:46:35,287 --> 00:46:37,562 You are alive. That's the important thing. 550 00:46:37,887 --> 00:46:40,526 And thanks to you is one thing we have in common. 551 00:46:43,047 --> 00:46:45,641 Did you read Malcom's book? 552 00:46:46,007 --> 00:46:47,607 Yeah. 553 00:46:47,607 --> 00:46:49,643 So? 554 00:46:50,407 --> 00:46:51,687 l don't know. l mean... 555 00:46:51,687 --> 00:46:53,917 lt was kind of preaching... 556 00:46:54,527 --> 00:46:57,087 And too much chaos. Everthing is chaos. 557 00:46:57,607 --> 00:46:59,757 lt seem like the guy was hiding himself. 558 00:47:02,087 --> 00:47:04,726 Well that's two things we have in common. 559 00:47:11,167 --> 00:47:12,043 What is it? 560 00:47:12,967 --> 00:47:14,002 Coelophysis. 561 00:47:29,367 --> 00:47:33,599 Alan! Alan! 562 00:47:37,847 --> 00:47:39,485 Alan! 563 00:47:54,527 --> 00:47:57,678 No matter how this turns out it wasn't your fault. 564 00:47:59,007 --> 00:48:02,363 Eric is always a sorry little kid. Always. 565 00:48:02,567 --> 00:48:05,525 And he threw someone like Ben Hilderban into the mess... 566 00:48:07,967 --> 00:48:10,800 -Well... -Well what? 567 00:48:11,927 --> 00:48:13,838 All l'm saying it's not your fault. 568 00:48:18,487 --> 00:48:22,605 No... lf he'd been with you, he'll be completely safe. 569 00:48:23,247 --> 00:48:26,045 You drive 5 miles in every speed limit, Paul. 570 00:48:27,447 --> 00:48:30,245 And l'd thrown three cars in three years. 571 00:48:30,847 --> 00:48:33,759 Well, not three. The Buek wasn't really total. 572 00:48:35,687 --> 00:48:38,360 l just said l was, cause l wanted get a "Yes, you do". 573 00:48:43,287 --> 00:48:45,721 l'm so sorry that you have to be here. 574 00:48:48,727 --> 00:48:50,080 l'm not. 575 00:50:03,887 --> 00:50:06,560 There's a boat lie along side the bank. 576 00:50:06,807 --> 00:50:07,876 Looks in good shape. 577 00:50:08,047 --> 00:50:09,196 Rescue boat? 578 00:50:09,447 --> 00:50:12,564 No. Someone left behind. 579 00:50:13,407 --> 00:50:14,601 Let's move. 580 00:50:26,087 --> 00:50:29,443 Stick to the plan. Head for the coast. 581 00:50:29,847 --> 00:50:31,280 You are not going to look for Dr Grant. 582 00:50:31,727 --> 00:50:33,247 Heading the coast is Alan's idea. 583 00:50:33,247 --> 00:50:34,885 lf he's alive, there is where he's heading. 584 00:50:35,127 --> 00:50:35,923 l agree. 585 00:50:36,367 --> 00:50:37,527 What about Eric? 586 00:50:37,527 --> 00:50:38,846 Eric is a smart kid. 587 00:50:39,407 --> 00:50:41,637 He probably know he stands a best chance by the coast. 588 00:50:41,927 --> 00:50:44,487 He figures all the big dinosaurus are in the centre of the island. 589 00:50:44,487 --> 00:50:45,556 Right? 590 00:50:47,767 --> 00:50:48,722 Sure. 591 00:50:55,247 --> 00:50:56,475 You know what this is? 592 00:50:57,287 --> 00:50:58,436 That's a raptor claw. 593 00:50:59,567 --> 00:51:01,205 l have one. A fossil. 594 00:51:02,407 --> 00:51:03,760 Mine is new. 595 00:51:05,087 --> 00:51:06,520 How much do you explore? 596 00:51:07,887 --> 00:51:09,207 l stick pretty close to the compound. 597 00:51:09,207 --> 00:51:11,647 l think if anyone is looking for me... 598 00:51:11,647 --> 00:51:13,239 There's where they started. 599 00:51:14,247 --> 00:51:15,441 We need to get to the coast. 600 00:51:15,767 --> 00:51:16,677 That was a plan. 601 00:51:16,887 --> 00:51:17,567 Are you sure? 602 00:51:17,567 --> 00:51:19,567 The closer you get to the water, the bigger the things get. 603 00:51:19,567 --> 00:51:24,277 We have to find a way to the canyon to find a river out to the coast. 604 00:51:26,447 --> 00:51:27,960 After we find your parents. 605 00:51:28,687 --> 00:51:29,807 And then what? 606 00:51:29,807 --> 00:51:31,206 One step to the time. 607 00:51:31,607 --> 00:51:32,722 Listen. 608 00:51:33,487 --> 00:51:34,681 What? 609 00:51:35,847 --> 00:51:37,326 That's my dad satellite phone. 610 00:51:42,007 --> 00:51:42,687 How do you know? 611 00:51:42,687 --> 00:51:45,360 Kirby Painting Tile and Plus. 612 00:51:45,847 --> 00:51:48,281 Dad! 613 00:52:10,847 --> 00:52:12,687 -Eric! -Eric! 614 00:52:12,687 --> 00:52:14,006 Eric! This way! 615 00:52:14,367 --> 00:52:15,402 Eric! 616 00:52:16,767 --> 00:52:18,847 Mom! Dad! 617 00:52:18,847 --> 00:52:20,519 Eric! 618 00:52:21,567 --> 00:52:28,040 Mom! Dad! 619 00:52:34,767 --> 00:52:37,122 l know it. Oh my God. 620 00:52:38,007 --> 00:52:40,805 l know it. Oh my God. 621 00:52:41,687 --> 00:52:44,201 Oh, l'm glad to see you. 622 00:52:44,687 --> 00:52:45,836 Hey, you got my beg. 623 00:52:46,447 --> 00:52:49,041 Yeah, lucky strap. 624 00:52:50,647 --> 00:52:51,716 Want me to carry it? 625 00:52:52,407 --> 00:52:54,875 Need to find a gap here. 626 00:52:57,007 --> 00:52:58,759 How did you know we were here? 627 00:52:59,127 --> 00:52:59,767 The phone. 628 00:52:59,767 --> 00:53:01,567 The stupid jingle from the store. l heard it. 629 00:53:01,567 --> 00:53:02,847 My phone? 630 00:53:02,847 --> 00:53:03,967 Yeah, your satellite phone. 631 00:53:03,967 --> 00:53:04,567 Where is it? 632 00:53:04,567 --> 00:53:05,527 l don't have it. 633 00:53:05,527 --> 00:53:06,687 When did you use it last night? 634 00:53:06,687 --> 00:53:10,647 On the plane. l got a call on the place and... 635 00:53:10,647 --> 00:53:13,115 What? 636 00:53:14,407 --> 00:53:15,760 l loaned it to Nash. 637 00:53:16,487 --> 00:53:19,877 He must have had it when he... 638 00:53:28,367 --> 00:53:29,436 Run. 639 00:54:31,487 --> 00:54:33,205 Alan, you wanna give me the bag back. 640 00:54:34,087 --> 00:54:35,406 lt's okay, Billy. l got it. 641 00:54:36,327 --> 00:54:37,919 Please give me the bag. 642 00:54:41,927 --> 00:54:43,485 lt's not safe. 643 00:54:54,207 --> 00:54:55,799 Raptor's eggs? 644 00:54:57,447 --> 00:55:00,644 Did you steal raptor's eggs? 645 00:55:06,927 --> 00:55:08,599 Now it all make sense. 646 00:55:08,767 --> 00:55:12,087 l swear if l know you're gonna end up with them. 647 00:55:12,087 --> 00:55:16,407 l took them on an impose. l thought that the door 648 00:55:16,407 --> 00:55:19,046 with the fortune are enough for the things l obtain 10 more years. 649 00:55:19,847 --> 00:55:22,327 But you have to believe me this was a stupid decision. 650 00:55:22,327 --> 00:55:24,167 But l did it with the best intentions. 651 00:55:24,167 --> 00:55:26,927 With the best intentions... 652 00:55:26,927 --> 00:55:33,639 Some other worst things imaginable have been done with the best intentions. 653 00:55:34,607 --> 00:55:37,927 Come on, Billy. As far as l concern, you are 654 00:55:37,927 --> 00:55:40,839 not better than the people who built this place. 655 00:55:57,607 --> 00:55:58,647 What are you doing? 656 00:55:58,647 --> 00:56:00,399 Those things are after us because of those. 657 00:56:00,647 --> 00:56:04,196 Those things know we have the eggs. 658 00:56:04,447 --> 00:56:05,960 l drop them into the river. 659 00:56:07,007 --> 00:56:08,725 They will still be after us. 660 00:56:08,927 --> 00:56:10,201 What if they catch us with them? 661 00:56:10,767 --> 00:56:12,564 What if they catch us without them? 662 00:56:16,407 --> 00:56:18,407 There is a boat at the bottom, just down the river. 663 00:56:18,407 --> 00:56:20,762 We try to make to the coast, at least. 664 00:57:13,287 --> 00:57:15,164 -You're okay? -Yeah. 665 00:57:25,927 --> 00:57:27,838 Let's do this one other time, shall we? 666 00:58:04,687 --> 00:58:06,405 Okay, come on over. 667 00:58:07,407 --> 00:58:08,965 One other time. 668 00:58:09,487 --> 00:58:12,407 Okay, Eric.l'm gonna leave you just for a minute. 669 00:58:12,407 --> 00:58:14,602 And then you are going to be right behind me, okay? 670 00:58:14,807 --> 00:58:18,197 Mom, l've been alone in the water truck for eight weeks. 671 00:58:18,927 --> 00:58:21,282 l think l can manage the next few minutes without you. 672 00:58:24,927 --> 00:58:26,918 Right. We are all together now. 673 00:58:52,007 --> 00:58:53,406 Okay, Eric. 674 00:58:53,607 --> 00:58:55,882 -Come on, honey -You go. 675 00:59:28,847 --> 00:59:29,723 Mom? 676 00:59:32,007 --> 00:59:32,996 Oh my God. 677 00:59:33,767 --> 00:59:34,722 What is it? 678 00:59:35,647 --> 00:59:37,127 lt's a bird cage. 679 00:59:37,127 --> 00:59:38,765 For what? 680 00:59:46,527 --> 00:59:47,527 Eric! 681 00:59:47,527 --> 00:59:49,438 Eric! 682 00:59:50,007 --> 00:59:51,725 Eric! 683 01:00:04,567 --> 01:00:06,285 l can't stay without my kid. 684 01:00:10,087 --> 01:00:11,236 Eric! 685 01:00:23,607 --> 01:00:24,483 This way! 686 01:00:36,487 --> 01:00:37,363 Billy! 687 01:00:37,687 --> 01:00:40,599 Billy, stop. 688 01:00:41,327 --> 01:00:42,396 Billy, stop! 689 01:00:42,647 --> 01:00:43,682 Stop, Billy! 690 01:00:45,167 --> 01:00:46,839 Billy! 691 01:01:03,367 --> 01:01:04,641 Eric, hold on! 692 01:01:09,087 --> 01:01:10,076 Eric! 693 01:01:22,447 --> 01:01:23,766 Jump! 694 01:01:50,007 --> 01:01:51,406 Billy! 695 01:02:03,207 --> 01:02:04,162 Look out now! 696 01:02:48,807 --> 01:02:49,796 Eric! 697 01:02:57,727 --> 01:02:58,398 Eric! 698 01:03:01,687 --> 01:03:03,166 There he is! 699 01:03:03,447 --> 01:03:04,846 With the pteranodous. 700 01:03:05,127 --> 01:03:06,446 Get him out of there. 701 01:03:09,247 --> 01:03:10,839 Go! Go! 702 01:03:11,167 --> 01:03:12,282 What about Billy? 703 01:03:26,927 --> 01:03:28,042 Hang on, Billy! 704 01:03:41,447 --> 01:03:43,836 Go away! Go away! 705 01:04:33,007 --> 01:04:33,837 Come on! 706 01:05:04,087 --> 01:05:05,281 lt's playing the gasoline. 707 01:05:05,847 --> 01:05:08,680 Now just got to get out to the coast. 708 01:05:08,967 --> 01:05:11,322 We got some sort of... some sort of signal. 709 01:05:12,007 --> 01:05:13,326 Build the fire or something. 710 01:05:13,527 --> 01:05:15,119 Something that can see from the air. 711 01:05:21,447 --> 01:05:22,482 Dr Grant? 712 01:05:24,087 --> 01:05:25,679 Hey, Eric. How are you doing? 713 01:05:35,447 --> 01:05:36,926 l'm sorry about Billy. 714 01:05:40,807 --> 01:05:43,162 You know what's the last thing l said to him was? 715 01:05:44,007 --> 01:05:47,795 lt's... he's as bad as the people who built this place. 716 01:05:48,607 --> 01:05:50,165 lt wasn't true. 717 01:05:50,447 --> 01:05:53,837 Billy is just young... that's all. 718 01:05:55,727 --> 01:05:58,241 l have a theory there is two kind of boys. 719 01:05:58,487 --> 01:06:00,478 Those who want to be astronomers. 720 01:06:00,727 --> 01:06:02,683 And those who want to be astronauts. 721 01:06:03,647 --> 01:06:06,447 The astronomers, the paying intelligence. 722 01:06:06,447 --> 01:06:11,601 Get to study this amazing things from a place with complete safety. 723 01:06:12,367 --> 01:06:14,403 But he never got to go into space. 724 01:06:14,687 --> 01:06:15,961 Exactly. 725 01:06:16,407 --> 01:06:19,080 lts the difference between imagining and seeing. 726 01:06:19,327 --> 01:06:21,522 Be able to touch them. 727 01:06:22,447 --> 01:06:26,406 And... that's all Billy wanted. 728 01:06:33,167 --> 01:06:36,284 Dr Grant... 729 01:07:02,367 --> 01:07:04,005 lt is open, Dr Grant. 730 01:07:05,847 --> 01:07:07,075 Billy was right. 731 01:07:32,287 --> 01:07:33,436 Listen. 732 01:07:53,367 --> 01:07:54,720 Find the phone before it stops ringing. 733 01:07:55,007 --> 01:07:56,326 Eric,stand there. 734 01:08:00,007 --> 01:08:01,884 -lt's here -Wait, it's here. 735 01:08:11,447 --> 01:08:12,197 l got it. 736 01:08:20,087 --> 01:08:21,918 Hello? Hello? 737 01:08:22,127 --> 01:08:27,724 "Enjoy your meal in one of our four star restaurant..." 738 01:08:27,887 --> 01:08:28,876 Look out! 739 01:08:48,167 --> 01:08:49,486 Turn off the power. 740 01:08:49,927 --> 01:08:51,963 You got to choose for making one call. 741 01:08:52,127 --> 01:08:52,887 What do you do? 742 01:08:52,887 --> 01:08:54,127 Don't call the US embassy. 743 01:08:54,127 --> 01:08:55,446 They won't do a damn thing. 744 01:08:56,167 --> 01:08:58,727 Hey, guys. Come here. Look at this! 745 01:09:05,007 --> 01:09:05,803 What is this? 746 01:09:06,647 --> 01:09:08,239 Something must have spook them. 747 01:09:08,727 --> 01:09:10,604 Get the edge of calling, Mr Kirby. 748 01:09:17,807 --> 01:09:18,557 Open the plot. 749 01:09:31,767 --> 01:09:32,887 Hello? 750 01:09:32,887 --> 01:09:34,407 Ellie! 751 01:09:34,407 --> 01:09:35,527 Hello? 752 01:09:35,527 --> 01:09:37,287 Charlie! 753 01:09:37,287 --> 01:09:39,207 Charlie! 754 01:09:39,207 --> 01:09:45,806 Charlie, take the phone to mommy now. 755 01:09:46,367 --> 01:09:48,005 lt's the dinosaur man. 756 01:09:48,647 --> 01:09:49,443 Okay. 757 01:09:50,407 --> 01:09:55,435 Charlie, are you taking the phone to mom? 758 01:09:56,127 --> 01:09:57,003 Charlie? 759 01:11:03,167 --> 01:11:03,967 Who's in the phone? 760 01:11:03,967 --> 01:11:05,047 The dinosaur man. 761 01:11:05,047 --> 01:11:06,241 He is? 762 01:11:06,407 --> 01:11:07,396 Alan? 763 01:11:17,207 --> 01:11:19,007 -Where's the phone? -There. 764 01:11:19,007 --> 01:11:20,122 Get the phone. 765 01:11:29,567 --> 01:11:31,000 Ellie, listen to me! 766 01:11:31,407 --> 01:11:33,363 Alan, are you on a cell phone? l can't hear you. 767 01:11:33,647 --> 01:11:36,400 The raptor chases me... 768 01:11:39,207 --> 01:11:40,356 Hello? 769 01:13:42,687 --> 01:13:46,919 Dad! Dad! 770 01:14:01,807 --> 01:14:05,800 Dad! 771 01:14:07,687 --> 01:14:09,484 Paul, you can't... 772 01:14:11,687 --> 01:14:13,837 You can't leave me like this. 773 01:14:16,127 --> 01:14:18,163 l'm not going anywhere. 774 01:14:18,967 --> 01:14:20,036 Dad! 775 01:14:33,527 --> 01:14:36,360 Remember when we went fishing a couple summers ago? 776 01:14:37,327 --> 01:14:40,000 We putted the boat in the water and the trailer sank. 777 01:14:41,327 --> 01:14:44,797 The toll truck tried to pull us out and they got drag in too. 778 01:14:45,687 --> 01:14:48,042 The truck driver wanted to knock my lights out. 779 01:14:53,647 --> 01:14:54,796 l miss fishing. 780 01:15:00,727 --> 01:15:02,319 Mr Kirby. 781 01:15:06,527 --> 01:15:07,562 That lady you called. 782 01:15:08,567 --> 01:15:09,477 Who is she? 783 01:15:10,087 --> 01:15:11,805 How do you know that she can help us? 784 01:15:12,007 --> 01:15:13,847 She is the person l can always count on. 785 01:15:13,847 --> 01:15:14,962 l owe her a lot. 786 01:15:16,247 --> 01:15:18,044 l don't think l have ever told her that. 787 01:15:18,287 --> 01:15:19,606 You should. 788 01:15:20,247 --> 01:15:22,442 You hear that? 789 01:15:24,887 --> 01:15:25,603 The ocean. 790 01:15:42,047 --> 01:15:43,116 Pick up your eggs. 791 01:15:51,727 --> 01:15:52,955 Everybody get down. 792 01:15:53,407 --> 01:15:55,079 She is challenging us. 793 01:16:13,687 --> 01:16:15,279 She thinks she stole the eggs. 794 01:16:15,567 --> 01:16:16,443 Get behind me. 795 01:16:37,047 --> 01:16:39,242 Give me the eggs. 796 01:16:58,127 --> 01:16:59,480 Do it, mom. 797 01:17:17,927 --> 01:17:19,804 No... No... Call for help. 798 01:18:04,647 --> 01:18:05,602 That's a helicopter. 799 01:18:15,487 --> 01:18:18,399 Dr Grant? Dr Alan Grant? 800 01:18:19,007 --> 01:18:22,158 No! That's a very bad idea! 801 01:18:31,847 --> 01:18:34,407 You have to thank her now. 802 01:18:34,807 --> 01:18:35,717 She's in the NAVY. 803 01:18:38,447 --> 01:18:39,846 God bless you, Ellie. 804 01:18:51,447 --> 01:18:54,007 -ls this man with you? -What? 805 01:19:03,847 --> 01:19:05,200 We made it... 806 01:19:05,447 --> 01:19:07,722 Yeah. 807 01:19:08,607 --> 01:19:10,438 l rescue your hat. 808 01:19:12,967 --> 01:19:13,717 Give me that. 809 01:19:16,527 --> 01:19:17,721 That's the important thing. 810 01:19:19,247 --> 01:19:20,282 Dr Grant! 811 01:19:43,607 --> 01:19:44,642 What the hell is that? 812 01:19:46,167 --> 01:19:47,441 Dr Grant, look! 813 01:19:57,127 --> 01:19:58,567 Where do you think they are going? 814 01:19:58,567 --> 01:20:00,046 l don't know. 815 01:20:00,247 --> 01:20:02,397 Maybe just looking for a new nesting ground. 816 01:20:02,967 --> 01:20:04,639 lt's all in the world for them. 817 01:20:04,887 --> 01:20:07,117 How dare them to nest in Olakhoma? 818 01:20:13,727 --> 01:20:15,160 Let's go home. 819 01:20:53,087 --> 01:20:57,842 -THE END-