Follow The Sun Tour 2000
2001-03-13

 

 

Hej och Hola!

Det här brevet kommer att innehålla mycket vatten, sånt man simmar i ni vet. Vi har nämligen åkt mycket efter kusten. Vi lämnade Lissabon och tog oss sen till Sintra. Eftersom staden och dess palats är så häftiga, tillhör numera världsarvet, så blev det till att åka i nordvästlig riktning inte söderöver. Staden har under ett antal hundra år varit sommartillhåll för kungligheter och dess sällskap. Bland annat så har kung Ferdinand under 1800-talet byggt ett slott som liknar någonting ur en Disneyfilm, högst upp på en bergtopp. En vidunderlig utsikt och när vi var där även rejält blåsigt från havet. Det är ett litet äventyr att ta sig fram på vägarna och ordet devisio (omväg) har förekommit fler än en gång på resan. Exempel på trång devisio bifogas.

Hello and Hola! This letter is going to be alot about water, the thing you swim in you know. We left Lisbon for Sintra, a very special town and a UNESCO World Heritage, to see Palácio de Pena. A Disneylike castle built by King Ferdinand, cousin of Prince Albert, on the remains of an old monastery. When you drive in Portugal the word "devisio"/detour comes along ever so often. Picture show a norrow devision.

 

 

 

 

 
 

När vi tog fart söder över för bättre väder hade vi Albufeira och Algarvekusten i sikte. Vi kom mycket riktigt dit men eftersom de också haft mycket regn så var campingplatsen mer eller mindre som en leråker. Det var bara att försöka hitta något annat, vilket vi gjorde. Efter att ha kört fast två gånger och lyckats bli våta som katter i tropiskt störtregn och halv orkan så fick vi nattro. Dagen därpå så bar det iväg till Europas sydvästligaste hörn, Sagres. Där är det vatten så långt ögat når. Man kan säga att man har totalkoll på omgivningarna och det är majestätiska vågor som sköljer in. I en av lävikarna hittade vi vraket, som förmodligen givit upp mot naturens krafter.

We headed for the southern coast and managed to find a place, in the rain and storm, that could take 3,5 tons without sinking into the mud. The day after we went to Sagres, the most southwesterly corner of Europe. Water as far as you could see. The boat must have lost the battle against the waves.

 

 

 
 

Vi, och ett 25-tal andra ur Zackes Zolresor, var för snart fyra år sen nere i Lagoaområdet för att fira en bemärkelsedag. Grundarinnan Inga Z fyllde jämnt. Vi bodde på Casa O`Rustica, vilket nästan genast blev omdöpt till Casa Hysterica, ett pysigt litet pensionat med restaurang. Nu tänkte vi göra ett lugnare återbesök och när vi klev in så kom allt tillbaka för mor i huset. Hon nickade och log och undrade väl i sitt stilla sinne om vi var någon förtrupp för ytterligare härjningar. Vi har några "under resan" bilder som visar bl a väder, medtrafikanter, vinförsäljning i storpack samt favoritfågeln storken.

We did a revisit to Casa Hysterica, normally known as Casa O´Rustica, where we almost four years ago spent a nice week celebrating Zacke Zolresor´s founders birthday. The place was intact.

 

 

 

 

 

 

 

...

 

 

Vi sa adjö till Portugal och det bar iväg till Sevilla i Spanien. Nu är det så att vissa bilar kräva mer av sina ägare. Denna bil krävde ett verkstadsbesök eftersom temperaturen steg i motorn och droppade under bilen. Som alltid vid liknande händelser så målar man upp scenario Ö med svarta prickar. Men så fel vi hade. Till turistinformationen, be om hjälp att hitta en FIAT-verkstad och nästa dag fick vi tid. Under dagen så gjorde vi en obligatorisk "scanning" av staden.

Som hade några stadsdelar som bestod av häftiga byggnader kvar sen världsutställningen 1929. De har också en imponerade katedral, i stort renoveringsbehov, där resterna av Christoper Columbus ligger begravda. Glaserade keramikplattor, azulejos, kan man som synes göra mycket kul motiv på, bl a reklamaffisch för Studebaker 1929. För att återgå till bilen så lyckades vi ta oss till rätt adress och en Signor Antonio Gallardo Alvarez på Fits Motor mötte upp. Vilken lycka, han talade perfekt engelska. Bott i Holland i 25 år. Ännu större lycka när han sa att verkstaden är Spaniens största FIAT-verkstad men stora resurser. Chans att, som vi trodde, det fanns en fräsch vattenpump. Vi återkom på kvällen efter ytterligare sightseeing och det visade sig att det bara var en läckande slang som orsakat problemet. Får ni någon gång fel på ert fordon när ni är i Sevilla så rekommenderar vi att ni kontaktar Signor och Fits Motor. Suverän service.

We left Portugal and headed for Seville. Some cars demand more from their owners and when the temperature gets to high you see an expensive garagevisit in front of you. But we were wrong. We managed to get time for a test the next day and during the following days we looked around Seville. We drove the car to the garage in the morning and Signor Antonio Gallardo Allvarez at Fits Motor took very well care of us and the car. He had lived in Holland for 25 years so he spoke very good english. And he also told us that this is the biggest FIAT-garage in Spain so they had capacity. In the evening we went back and got our car. No new waterpump, only a piece of worn out hose. Jipppeeee! Perfect service and good work.

 

 

 

 

 

Campingen vi bodde på låg granne med flygplatsen, men av någon anledning så flög de inte mellan 23 och 07, så nattsömnen fick sitt. Vi träffade där bl a Mr Barry Reed och Ms Silvia Walker som för sex år sen gjort samma sak som vi och rest runt under ett knappt år. Nu tar vi ett break och återkommer med besök i bl a Cordoba och Gibraltar. Till dess får ni ha det så bra och håll tummarna, våren är snart kommen även till Sveriges breddgrader.

The campsight we stayed on were next door to the airport. Strangely enought they did not depart och arrive between 23 and 07, so we could sleep. On our trip i Seville we met Mr Barry Reed and Ms Silvia Walker, who had made a similar yearlong trip six years ago. They were now on a shorter trip. Now we will take a break a return with information on our Cordoba- and Gibraltar visit.

Carpe diem Mats & Ingela

 

[Till toppen av sidan]  

[To top of page]