Siedler buch.
Translations.
Accessed times since 26 feb 2001

Comments on this page? E-mail me Chris B

Disclaimers:

1) These translations will not do you much good unless you have the Siedler buch, you need the images and the components for each scenario.
2) I do not speak the german language, I understand only a small amount of the german language. Babelfish and Freetranslation did the translations and I then tried to make sense of the resulting nonsense. It is possible, or even certain, that there are errors in the translation, hopefully none affecting gameplay. Download at your own risk. If you spot an error, please tell me. If anybody spots relevant error requiring an update, I will mark the relevant scenario as updated on this page.

The translated scenarios:

Das Atoll - The atoll. Updated 1 mar. (Grammatical corrections)

Die entdecker - The explorers Updated 1 mar. (Grammatical corrections)

Die Welt Catan - The World according to Catan Updated 1 mar. (Grammatical corrections)


Links to other sites that have translations of items in Siedler buch:

Rick Heli's site - has translations of Die Kolonien, Das grosse rennen and the Ballonfarer variant.

Gaming Dumpster - many translations.

Game Central station/Siding - This site has a translation of the specialist scenario ("There is no ore in Catan"), as well as other non buch scenarios.

Mayfair site - Has a translation of the (würstenritter) desert raider scenarios as well as a couple of other scenarios. (This scenario is also available on the gaming dumpster, in a - I am told - slightly different version)

Boardgamegeek - Links to relevant sites. Supposedly Gaming Dumpsters translations will move here.


Back to homepage.