Siedler buch.
Translations.
Accessed
times since 26 feb 2001
Comments on this page? E-mail me
Chris
B
Disclaimers:
1) These translations will not do you much good unless you
have the Siedler buch, you need the images and the components for
each scenario.
2) I do not speak the german language, I understand only a small
amount of the german language.
Babelfish
and Freetranslation did
the translations and I then tried to make sense of the resulting
nonsense. It is possible, or even certain, that there are errors in
the translation, hopefully none affecting gameplay. Download at your
own risk. If you spot an error, please
tell
me. If anybody spots relevant error requiring an update, I will
mark the relevant scenario as updated on this page.
The translated scenarios:
Das Atoll - The atoll. Updated
1 mar. (Grammatical corrections)
Die entdecker - The
explorers Updated 1 mar. (Grammatical corrections)
Die Welt Catan - The World
according to Catan Updated 1 mar. (Grammatical corrections)
Links to other sites that have translations of items in Siedler
buch:
Rick Heli's
site - has translations of Die Kolonien, Das grosse rennen
and the Ballonfarer variant.
Gaming Dumpster - many
translations.
Game
Central station/Siding - This site has a translation of the
specialist scenario ("There is no ore in Catan"), as well as other
non buch scenarios.
Mayfair
site - Has a translation of the (würstenritter) desert
raider scenarios as well as a couple of other scenarios. (This
scenario is also available on the gaming dumpster, in a - I am told -
slightly different version)
Boardgamegeek - Links
to relevant sites. Supposedly Gaming Dumpsters translations will move
here.
Back to homepage.